Mademoiselle Anne Forum

Posts written by _Anne_

  1. .
    Io l'ho ordinato. Non vedo l'ora che arrivi!

    NobKlCHs_t

    Curatore: Enrico De Luca
    Editore: Lettere Animate
    Anno edizione: 2020
    In commercio dal: 9 novembre 2020
    Pagine: 306 p.
    In copertina acquerello di Carmen Lucarelli

    Anne dell'Isola (1915), pubblicato a distanza di tre anni dalle Cronache di Avonlea (1912) e considerato tanto dai lettori quanto dalla stampa dell'epoca come un plausibile titolo conclusivo della saga, divise la critica più dei precedenti titoli, anche se prevalsero le recensioni positive. In una di queste, apparsa sul «Waterbury America», si legge: «Anne di Tetti Verdi e di Avonlea è una delle protagoniste di romanzi destinata a diventare immortale come il famoso quartetto della signorina Alcott e Pollyanna [...]» La presente edizione, curata da Enrico De Luca, propone una traduzione integrale e annotata del quarto titolo della saga di Anne - composta in totale da undici titoli (otto romanzi, due raccolte di racconti e un testo composito uscito postumo) - che consentirà ai lettori di continuare a seguire le vicende dell'immortale personaggio creato da L. M. Montgomery.

    Edited by _Anne_ - 20/11/2020, 15:49
  2. .
    Il romanzo però ora sembra introvabile :(
  3. .
    Da domani alle ore 6:40 su Italia 1 torna "Sorridi, piccola Anna"


    CV07TE85_o
  4. .
    Nelle copertine l'edizione Galluci è piena di pubblicità, immagini dalla serie, bollini che richiamano la serie, titolo del primo libro uguale all'anime e non come il libro originale...Poi stiamo vedendo che anche il contenuto non è così curato, la velocità di uscita dei volumi portano anche a questo. E' un'edizione molto commerciale che vuole cavalcare l'onda del successo appunto della serie tv "Anne with an E" ("Chiamatemi Anna")
  5. .
    Arriva anche il settimo libro dell'edizione Gallucci, sul sito ufficiale:

    CITAZIONE
    Anna dai capelli rossi 7. La Valle dell'Arcobaleno
    Lucy Maud Montgomery

    Prezzo cartaceo: € 13,90; (online -5%) € 13,21
    Prezzo Epub: € 6,99

    Maggiori informazioni
    L’arrivo del nuovo pastore, John Meredith, vedovo con quattro figli, sconvolge la quiete di Glen St. Mary e della famiglia Blythe. Le piccole disavventure domestiche e i tanti momenti di gioia si arricchiscono dell’incontro con Jerry, Faith, Una e Carl. Tra giochi travolgenti, confidenze e amicizie destinate a durare per sempre, l’adorata Valle dell’Arcobaleno vedrà nascere anche un inaspettato nuovo amore.

    «Chissà che tipi sono quei Blythe» disse Faith Meredith, che li aveva visti alla stazione. «Hanno un’aria che mi piace».



    data pubblicazione: 27 agosto 2020
    caratteristiche: ROMANZO
    collana: UAO
    età: 11+
    categoria: Ragazzi
    formato: 15 x 21 cm, brossura con bandelle
    pagine: 308
    isbn: 9788893489485
    note: Traduzione dall'inglese di Angela Ricci


    PPI4SJiX_t
  6. .
    Probabilmente ci vorrà un po' ad arrivare, ma mi sembra strano che non arrivi proprio
    Anne dell'isola sarà pubblicato a dicembre
    Le varie edizioni si definiscono integrali secondo me perché non sono state concepite come altre che sono un po' riassuntive e destinate ai più piccoli. Tipo i "classicini" per esempio. Però pure queste non sono così fedeli e integrali. Nel breve testo preso in esame è Gallucci è quella più lontana dal testo originale. Credo ci saranno altri confronti nei prossimi giorni
  7. .
    Piccolo confronto tra edizioni del libro "Anne dell'Isola" su Facebook.
    Enrico De Luca posta in anteprima la sua traduzione

    Testo in inglese:




    GALLUCCI
    Cap. XXXVIII Un'alba ingannevole (Gallucci omette il numero presente nell'originale)
    "Lascerò qui le mie fantasie e i miei vecchi sogni per accogliere quelli nuovi che arriveranno" disse Anna guardando la stanzetta azzurra, la sua graziosa stanzetta azzurra, dove aveva passato tre anni così belli. Si chiese se i vecchi sogni rimanessero ad aleggiare come spiriti, se ogni volta che lasciava una stanza dove aveva gioito e sofferto..."


    MURSIA
    Cap. XXXVIII Falsa aurora
    "Io lascio qui i miei sogni e le mie fantasie perché portino fortuna a chi verrà ad abitarvi" disse Anne, guardandosi intorno con rimpianto... Quella era la bella cameretta azzurra in cui aveva vissuto tre anni felici della sua vita. Si era inginocchiata alla finestra per pregare e vi si era sporta per contemplare il tramonto dietro i pini. Aveva udito la pioggerellina d'autunno battere contro i vetri e aveva dato il benvenuto ai pettirossi di primavera da quel davanzale. Si domandò se i vecchi sogni potessero sostare nelle stanze in una sorta di magia... Se, una volta lasciata per sempre la cameretta in cui aveva gioito e sofferto..."


    IL GATTO E LA LUNA
    Capitolo 38, Un’alba ingannevole
    “Lascerò qui le mie fantasie e i miei sogni a salutare chi verrà dopo di me”, disse Anna guardando piena di nostalgia la stanza azzurra… la sua bella stanza azzurra in cui aveva trascorso tre anni felici. Si era inginocchiata davanti alla sua finestra per pregare, e vi si era affacciata per guardare il tramonto dietro i pini. Aveva sentito le piogge autunnali picchiettarci contro e aveva accolto i pettirossi di primavera sul suo davanzale. Si chiese se i vecchi sogni potessero infestare le stanze… se quando qualcuno lasciava una stanza in cui aveva gioito e sofferto …


    LETTERE ANIMATE (dicembre 2020)
    Cap. XXXVIII Falsa aurora
    "Lascerò qui le mie fantasie e i miei sogni a benedire il prossimo arrivato» disse Anne, guardando malinconicamente la stanza azzurra… la sua bella stanza azzurra in cui aveva passato tre anni così felici. Si era inginocchiata alla finestra per pregare e vi si era sporta per guardare il tramonto dietro ai pini. Aveva udito le gocce di pioggia autunnale battervi contro e aveva dato il benvenuto ai pettirossi primaverili sul davanzale. Si domandò se i vecchi sogni potessero infestare le stanze… se, quando qualcuno lasciava per sempre la stanza in cui aveva gioito e sofferto..."

    Edited by _Anne_ - 23/8/2020, 14:22
  8. .
    Nuovi orari!

    HPzdKRdc_t
  9. .
    Ben fatto @Sonoko!
    Per quanto riguarda le raccolte di racconti ho trovato un po' di info su wikipedia...


    Cronache di Avonlea (Chronicles of Avonlea) è un romanzo della scrittrice canadese Lucy Maud Montgomery pubblicato per la prima volta nel 1912. È un libro collaterale alla saga di Anna dai capelli rossi (il terzo pubblicato in ordine cronologico).
    L'opera comprende dodici racconti, precedentemente pubblicati in rivista e ambientati nella cittadina immaginaria di Avonlea. Solo in uno dei racconti (La fretta di Ludovic) Anne compare come personaggio non protagonista e fa una breve comparsa in un altro (Il Corteggiamento di Prissy Strong). Negli altri si menzionano non solo Anne e altri personaggi, ma anche luoghi e vicende dei due libri precedenti.
    L'autrice, pur avendo curato con attenzione il libro, lo considerava un "riempitivo" in attesa di scrivere Anne dell'Isola. Non rimase inoltre soddisfatta dal titolo proposto dall'editore, a suo avviso fuorviante per via dei pochi racconti presenti.

    Titoli dei racconti:
    - La fretta di Ludovic (The Hurrying of Ludovic)
    - La vecchia Lady Lloyd (Old Lady Lloyd)
    - Ciascuno nella propria lingua (Each in His Own Tongue)
    - La piccola Joscelyn (Little Joscelyn)
    - La conquista di Lucinda (The Winning of Lucinda)
    - La ragazza del vecchio Shaw (Old Man Shaw's Girl)
    - Lo spasimante di zia Olivia (Aunt Olivia's Beau)
    - La quarantena di Alexander Abraham (Quarantine at Alexander Abraham)
    - L'acquisto di Pa' Sloane (Pa' Sloane's Purchase)
    - Il corteggiamento di Prissy Strong (The Courting of Prissy Strong)
    - Miracolo a Carmody (The Miracle at Carmody)
    - La fine di un litigio (The End of a Quarrel)

    Nel 1920 Lucy Maud Montgomery pubblicò una seconda raccolta di racconti basata sui personaggi di Avonlea e intitolata Further Chronicles of Avonlea. Alcuni racconti di entrambe le raccolte hanno ispirato alcuni episodi della serie tv canadese La strada per Avonlea (Road to Avonlea).
    Il libro è stato pubblicato per la prima volta in Italia nel 2019 (edizione Lettere Animate a cura di Enrico De Luca), mentre Further Chronicles of Avonlea rimane ancora inedito.


    Further Chronicles of Avonlea è una raccolta di racconti di LM Montgomery ed è un sequel di Chronicles of Avonlea. Pubblicato nel 1920, include una serie di storie relative agli abitanti del villaggio immaginario canadese di Avonlea e la sua regione, che si trova sulla Prince Edward Island. Anne svolge solo un ruolo minore nel libro: dei 15 piani di raccolta, si narra e le stelle in una sola ( "The Little Brown Book di Miss Emily"), e è brevemente accennato di sfuggita a due altri ( "gatto persiano di zia Cinzia" e "Il ritorno di Hester"). Tre altri personaggi dai libri Anne si vedono in ruoli secondari brevi: Diana Barry e Marilla Cuthbert in "The Little Brown Book di Miss Emily", e Rachel Lynde in "Via di Sara". Come pure, Matthew Cuthbert è menzionato di sfuggita in "La coscienza caso di David Bell".
    Il libro è stato pubblicato senza il permesso di LM Montgomery, ed è stata costituita da storie che aveva deciso di non pubblicare nei precedenti cronache di Avonlea . Montgomery ha citato in giudizio i suoi editori, LC Pagina & Co, e ha vinto $ 18.000 danni, dopo una battaglia legale durata quasi nove anni.


    The Blythes Are Quoted è un libro completato da Lucy Maud Montgomery verso la fine della sua vita, ma mai pubblicato interamente fino al 2009. Si tratta dell'undicesimo libro della serie di Anna dai Capelli Rossi. La saga segue la vita della protagonista Anne Shirley, apparsa per la prima volta nel primo e più conosciuto romanzo della serie Anna dai capelli rossi.
    Il libro sperimenta la fusione di quindici racconti, quarantuno poesie e numerose illustrazioni di Anne e dei membri della sua famiglia che discutono le sue poesie. Il libro è ambientato in una piccola città dell'Isola del Principe Edoardo (Glen St. Mary) ed è diviso in due parti: la prima segue gli eventi precedenti alla prima guerra mondiale, la seconda parla degli incidenti dopo la guerra fino all'inizio della seconda guerra mondiale.
    Venne pubblicato per la prima volta in versione ridotta con il titolo di The Road to Yesterday nel 1974, più di trent'anni dopo che l'opera era stata sottoposta all'editore. Nella versione ridotta i racconti furono riorganizzati e accorciati (uno eliminato del tutto), mancavano tutte le vignette e tutte le poesie eccetto una. L'8 aprile 2008 lo studioso Benjamin Lefebvre annunciò che avrebbe pubblicato il libro per la prima volta in versione integrale. The Blythes Are Quoted è stato tradotto in diverse lingue, ma rimane ancora inedito in Italia.

    Edited by _Anne_ - 27/7/2020, 11:22
  10. .
    L'edizione Lettere Animate a cura del prof. Enrico De Luca propone tutti i libri che la Montgomery ha scritto su Anne e la sua Avonlea, quindi anche quelli dove Anne è una comparsa e non solo i romanzi. L'ordine di uscita segue l'ordine cronologico di pubblicazione dei libri scritti dall'autrice. Le altre edizioni invece li hanno riordinati secondo l'età di Anne. Ad esempio il quarto libro delle varie edizioni Mursia/Il Gatto e La Luna/Gallucci è stato scritto circa 20 anni dopo il quinto. Questo si nota tantissimo visto che lo stile dell'autrice nel corso del tempo è cambiato.

    Questo è l'ordine che segue l'edizione Lettere Animate (non perdetevela, è senza dubbio la migliore):

    1) Anne of Green Gales (1908) (11-16 anni)
    2) Anne of Avonlea (1909) (16-18 anni)
    3) Chronicles of Avonlea (1912) (circa 20 anni)
    4) Anne of the Island (1915) (18-22 anni)
    5) Anne's House of Dreams (1917) (25-27 anni)
    6) Rainbow Valley (1919) (41-43 anni)
    7) Further Chronicles of Avonlea (1920) (circa 20 anni)
    8) Rilla of Ingleside (1921) (49-53 anni)
    9) Anne of Windy Poplars (1936) (22-25 anni)
    10) Anne of Ingleside (1939) (34-40 anni)
    11) The Blythes Are Quoted (2009) (40-75 anni)


    Questa ragazza che recensisce libri per quanto riguarda l'edizione in italiano consiglia proprio Lettere Animate (dal minuto 10:34) e spiega molto bene il perché:



    Edited by _Anne_ - 26/7/2020, 14:34
  11. .
    Serial televisivo turco trasmesso su Star TV dal 26 giugno 2018 al 6 agosto 2019.
    In Italia va in onda dal 10 giugno su Canale 5 alle ore 14:45 circa.


  12. .
    La moglie del signor Hammond racconta del topo da compagnia nascosto nella tasca dei pantaloni degli uomini, Anne aveva sentito anche lui che costringeva lei a dei rapporti. LA ragazzina non capisce bene ma ne parla alle amiche e la scena che racconta si direbbe una violenza. Inoltre parla anche del fatto che l'uomo era un ubriacone e la frustava. Questo infastidisce molto le compagne di classe che la allontanano
  13. .
    Sì tutto il paese si scandalizza delle sconcerie raccontate da Anne, anche Marilla però subito Matthew la fa ragionare dicendo che è addolorato per il fatto che una ragazzina non dovrebbe saperle certe cose invece ha assistito a scene violente, abusi, lei non ne ha colpa

    Edited by _Anne_ - 16/7/2020, 07:28
  14. .
    Anne e Diana hanno visto Prissy e il Prof. Philips appartati in atteggiamenti intimi, si stavano toccando le mani in un certo modo. Anne quindi dice all'amica: "si toccano, stanno facendo un bambino", poi dice all'amica che gli uomini nella tasca hanno un topo da compagnia e che il signor Philips probabilmente lo avrà fatto toccare a Prissy. E' Diana a diffondere queste voci e quindi tutte le altre vogliono una spiegazione da parte di Anne. Anne che non si sentiva accettata ed era desiderosa di fare amicizia si lascia andare a racconti anche della sua precedente famiglia. Racconta in poche parole di violenze che aveva ascoltato. A quel punto le ragazze se ne vanno via disgustate. Le voci poi si diffondono. Anne sconvolge tutti per le sconcerie che ha raccontato e per le voci su Prissy. Per lei diventa sempre più difficile farsi accettare. La goccia che fa traboccare il vaso è il "Carotina"di Gilbert, quindi lei abbandona la scuola. Quando salverà la casa dei Gillis dall'incendio si riscatterà parzialmente agli occhi del paese e troverà un'amica in più: Ruby, tornerà a questo punto a scuola.

    Edited by _Anne_ - 15/7/2020, 17:15
  15. .
    Il tema dell'omosessualità non viene trattato in modo convincente. Ho preferito il tema sul razzismo o sul bullismo, soprattutto la storia della piccola indiana nella terza serie....
    Sì dal sesto episodio la storia tra Anne e Gilbert diventa completamente differente. La seconda serie soprattutto è distante da ciò che viene narrato nel libro!
125 replies since 15/12/2018
.