-
AlbyMC.
User deleted
In certi Paesi il titolo è rimasto invariato oppure leggermente adattato come: "Haikarasan Passes" in altri posti invece "Smart San" poi ci sono anche i titoli inglesi come in America il manga è stato tradotto semplicemente "Miss Modern" oppure "Here Comes Miss Modern"
. -
.
Smart san è proprio strano come titolo. Sempre meglio di Marc et Marie però. . -
chicco1@.
User deleted
infatti è strano me lo sono sempre chiesta . -
.
Marc et Marie??? . -
.
Sì, e nella versione francese Ranmaru si chiama Friererick... . -
.
Che brutto! cioè, hanno storpiato in modo assurdo questo anime.
Pensavo solo in Italia e invece.... -
.
A quanto pare in Italia sono stati relativamente buoni, dato che hanno conservato quasi tutti i nomi giapponesi.
Non capisco però la scelta di cambiarne alcuni con altri nomi giapponesi, v. il nome della geisha, cambiato da Kichiji in Hyoshigi.... -
.
Secondo me hanno sbagliato o si sono confusi, anche se i due nomi non si somigliano neanche un pò. .