-
| .
|
|
|
L'acquerello di Carmen Lucarelli presente nel secondo libro "Anne di Avonlea" sembra aver ispirato il bravissimo Marco Albiero
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
Acquistare da amazon non mi piace anche perché non ho la possibilità di prendere in mano il volume, sfogliarlo prima dell'acquisto. Ma l'altra edizione che stanno pubblicando in libreria non è valida?
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
I due volumi di cui ti parlo sono i meglio recensiti....non ti pentiresti di averli presi, ne sono sicura. L'altra edizione non ha nulla a che vedere con questa....sono già al quarto libro ma come traduzione per fedeltà non è il massimo Straconsiglio l'acquisto su Amazon dei libri con traduzione a cura di De Luca
PS: prova a leggere questo articolo
ed a guardare questa bella recensione:
Video
Edited by _Anne_ - 3/6/2019, 08:38
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
ecco il terzo libro di Lucy Maud Montgomery su Anne
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
Sarebbe Il baule dei sogni? Come mai questo titolo? Fa pensare alla saga di Narnia...
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
Se consideriamo la data di pubblicazione l'ordine dei libri di Lucy Maud Montgomery su Anne è questo: 1) Anne of Green Gales (1908) 2) Anne of Avonlea (1909) 3) Chronicles of Avonlea (1912) 4) Anne of the Island (1915) 5) Anne's House of Dreams (1917) 6) Rainbow Valley (1919) 7) Further Chronicles of Avonlea (1920) 8) Rilla of Ingleside (1921) 9) Anne of Windy Poplars (1936) 10) Anne of Ingleside (1939) 11) The Blythes Are Quoted (2009)
"Il baule dei sogni" è una traduzione molto infedele di Mursia sul quarto libro: "Anne of the Island"
|
|
| .
|
-
-
| .
|
|
|
Ma dicevi che l'edizione Gallucci ha degli errori di traduzione, vero?
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
Non so se ha errori di traduzione ma comunque non è una edizione curata come quella di Lettere Animate, inoltre non saranno in questo caso proposti tutti e 11 i libri della Montgomery su Anne. Secondo me saranno pubblicati 6 romanzi o al massimo 8. Credo comunque sia da preferire all'edizione Mursia che ha diversi tagli e non è fedele neanche nei titoli.....
Edited by _Anne_ - 27/12/2019, 08:37
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
Quale casa editrice ne pubblicherà solo alcuni? Vorrei con calma recuperare tutti i romanzi, ma li voglio tutti e non vorrei imbattermi in una serie incompleta.
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
Non so se definirla incompleta la pubblicazione della piccola casa editrice "Il Gatto e la Luna". Questo perché ha pubblicato 8 libri della Montgomery su Anne, i romanzi in cui Anne è protagonista o lo è una dei suoi figli. Hanno evitato in poche parole un libri come: Chronicles of Avonlea, Further Chronicles of Avonlea, The Blythes Are Quoted, dove Anne compare pochissimo. Quei libri però dicevo sono costosi da avere cartacei. L'edizione Gallucci non so se ha intenzione di proporre 6 libri come "Mursia" oppure 8 libri come "Il Gatto e la Luna", sicuramente non saranno 11. Lettere Animate invece ha l'intenzione di pubblicarli proprio tutti, se poi sarà così è da vedere
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
A questo punto aspetto di vedere cosa combineranno, poi ad edizioni finite deciderò.
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
Arriva anche il sesto libro dell'edizione Gallucci, sul sito ufficiale:
CITAZIONE Sono passati sette anni da quando Anna e Gilbert hanno lasciato la casa dei sogni per trasferirsi nella più spaziosa Ingleside: qui la famiglia Blythe è cresciuta e ora la coppia ha sei figli. L’avventuroso Jem, il sognatore Walter, le inseparabili gemelle Di e Nan, il piccolo Shirley e la neonata Rilla riempiono le giornate di gioia, tenerezza e allegria, ma anche di tanti guai e qualche preoccupazione. Per fortuna al fianco di Anna c’è Gilbert, che nei momenti di difficoltà sa sempre come farla sorridere e nonostante le fatiche quotidiane è ancora innamorato di lei come il primo giorno. In libreria dal 4 giugnoIn un attimo tutti i bambini le furono intorno, ognuno con un mazzolino di fiori colti appositamente per lei. «Questo sì che è un bel ritorno a casa! Ogni cosa qui a Ingleside ha un’aria così felice!» data pubblicazione: 16 maggio 2020 caratteristiche: ROMANZOcollana: UAO età: 11+ categoria: Ragazzi formato: 15 x 21 cm, brossura con bandelle pagine: 378 isbn: 9788893487696 note: Traduzione dall'inglese di Angela Ricci
Edited by _Anne_ - 25/5/2020, 17:21
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
Ma il romanzo originale non si intitolava Rilla di Ingleside?
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
CITAZIONE (Sonoko @ 28/5/2020, 16:23) Ma il romanzo originale non si intitolava Rilla di Ingleside? Rilla di Ingleside sarà l''ultimo libro, l'ottavo
Sono i titoli dell'edizione Mursia a confondere, non sono fedeli all'originale.
L'edizione Gallucci propone questi titoli:
1) Anna dai capelli rossi (Anne of Green Gables) 2) Anna di Avonlea (Anne of Avonlea) 3) Anna dell'Isola (Anne of the Island) 4) Anna di Windy Poplars (Anne of Windy Poplars) 5) La casa dei sogni di Anna (Anne's House of Dreams) 6) Anna di Ingleside (Anne of Ingleside) 7) La valle dell'arcobaleno (Rainbow Valley) 8) Rilla di Ingleside (Rilla of Ingleside)
tra parentesi i titoli originali
Fatta eccezione del primo (che riprende il titolo dell'anime e non del primo libro della Montgomery) sono fedeli agli originali. "Anne" diventa "Anna" visto che in Italia la conosciamo così...
Edited by _Anne_ - 28/5/2020, 20:21
|
|
| .
|
43 replies since 4/1/2015, 15:55 527 views
.